木枠に塩化ビニール, トナー, 廃校の校舎の窓外風景, 2001年
Wooden Flame, Vinyl Chloride Film, Toner, Scenery outside the window of the school building of the closedown in the rear, 2001.

木枠に塩化ビニール, トナー, 廃校の校舎の窓からの光, 1030mm × 1030mm, 2001年
Wooden Flame, Vinyl Chloride Film, Toner, Light outside the window of the school building of the closedown in the rear, 1030mm × 1030mm, 2001.

木枠に塩化ビニール, トナー, 廃校の校舎の窓からの光, 1030mm × 1030mm, 2001年
Wooden Flame, Vinyl Chloride Film, Toner, Light outside the window of the school building of the closedown in the rear, 1030mm × 1030mm, 2001.

山梨県須玉町江草というところにある廃校になった小学校で行われた美術と音楽のイベントに参加した際のINVISIの展示です。この小学校は、木造のかわいらしい二階建てで、机や椅子も、昔のものがたくさん残っていて、映画『学校の怪談』のロケ地としても使われたとききました。イベントの開催は、2001年の9月の半ばで、私たちは東京から中央高速道で山梨に向かい、その校舎で泊まりましたが、その日は夏のように蒸し暑く寝苦しい夜でした。ところが翌日から寒気が入り、一転して冬のような寒さに……暖房のない校舎の中で身体はどんどん冷えていき、三日間の開催期間が終わって家に帰るとひどい風邪になり、そのまま寝込んで一週間くらいダウンしていました。世間では、9.11の直後とあって、イベント期間中もその話題でもちきりで、いろんなグループができて討論会なんかが開かれていました。私は、このイベントで、ずっとインドの山中で暮らしてきて20年ぶりに日本に帰ってきたという人に会いましたが、もうほとんど世捨て人のような風情で、彼のふしぎなまなざしがずっと印象に残っています。

These photographs were displayed of INVISI when I participated in an event of art and music, performed in the elementary school closed down in Sudama-cho-Egusa, Yamanashi. This elementary school was pretty wooden 2-story building, and a lot of old things were left, old wooden desks and chairs, and I heard that this school building was used the movie as a location of "Gakkō no Kaidan-School Ghost Stories". It was the middle of September, 2001 that this event was held. We came from Tokyo to here on Chuo Expressway road on the day before and stayed in a school building, but at the night, it was hot and humid like summer, and we had an uneasy sleep. However, a chill entered at the next day, and it became cold like the winter. My body got cold steadily in the school building which there was not of the heating, and three days after, the event was closed, and when I went back to my home, I noticed that I caught a terrible cold. I went to bed straightly, and was not got up for around one week. Because there was 9.11 before a little of this event, during the interval of the event, many people talked about it. Various groups were made, and discussion meetings were held. I met a Japanese on this event. He lived all the time in Indian mountains, and came back to Japan after an interval of 20 years. And his mysterious looks has stayed in my impression strongly even now, with the feeling like the hermit.